Hi !歡迎您 ,   註冊    
書系分類

瀏覽紀錄X 全部清除

  • 目錄
  • 內文
  • 內文
  • 內文
  • 內文
  • 內文
  • 內文
  • 內文
  • 內文
  • 內文
  • 內文
  • 封底
    
分享商品: Share on Google+

The Last Mapmaker

最後的製圖師(2023年紐伯瑞銀牌獎)

書籍編號:BSP880 賣場編號:002089
作者: 克莉絲汀娜.蘇恩托瓦
譯者: 林靜華 
頁數: 304頁
適讀年齡: 10歲以上
出版日期: 2024年6月1日
ISBN: 978-626-7467-10-7
開本: 14.8×20.9cm
裝訂: 平裝
定價: $420
優惠價:
357
數量:
商品介紹
序/導讀
目錄
延伸閱讀
書評
得獎紀錄
使用心得
發表書評
 
 

★★★2023年紐伯瑞文學獎銀牌獎★★★
三度榮獲紐伯瑞銀牌獎得主最新力作
泰式奇幻X海洋冒險
命運如盤龍銜尾,周而復始
唯有看到人心,才能看到真相
 
「我會找到方法把這一切都拋開,
即使這意味著我必須咬斷自己的尾巴才能辦到。」


 
 
  賽依痛恨自己的出身。為了翻轉命運,她抓住機會,以芒空王國製圖大師的助手,搭上前往南方海域的皇家探險隊,但她並不是船上唯一藏有祕密的人。當賽依得知這艘船可能駛向傳說中龍族的故鄉「桑德蘭」——一塊危險與財富並存的土地——時,她必須權衡實現夢想的代價……
 
  賽依是一位十二歲的女孩,雖然出身自髒亂、被人瞧不起的沼澤地,但憑藉良好的衣服和敏捷的思維,她成為了芒空皇家海軍地圖繪製大師白雲的助手。但這個體面的身分只能維持到十三歲生日之前,屆時如果她沒有收到一條代表家族擁有高貴祖先的金手環,她地位低下的事實將無法掩蓋。
  不過幸運的是,在生日到來前,白雲帶著她取得了在皇家船艦上的位置。這艘探險船艦將開往遙遠的南方,傳聞那裡有神祕大陸桑德蘭,甚至有龍。這個遠航的機會,使她終於能離開沼澤地,並遠離她的騙子父親。也因為芒空女王將給找到桑德蘭的人豐厚獎勵,賽依下定決心要找到這塊陸地,靠自己的力量翻轉社會地位,改變命運。
  但隨著航行的開始,這個國家的黑暗面逐漸顯露,船上的人們也有著複雜的背景,她該決定要信任誰,以及願意為自己的未來做出什麼犧牲。
 
【本書關鍵字】
海洋冒險、SDG 14 保育海洋生態、SDG 15 保育陸域生態、殖民破壞、反殖民、奇幻、改變命運
 
【本書資料】

 
無注音
適讀年齡:10歲以上
 
【本書特色】

1.一場刺激的海上冒險,追尋著傳說中的龍族
  細緻的描寫與流暢的文筆,使讀者彷彿置身波瀾壯闊的大海上,聞著鹹鹹的海風,踩著嘎吱作響的木板,展開一場追尋傳說龍族的冒險。故事節奏明快,懸疑和緊張刺激感會讓孩子們迫不及待地翻開書頁。
 
2.逐夢、成長、犯錯……命運皆握於自身手中
  芒空是個由祖先地位決定人們社會地位的王國,王國座右銘是「牙齒即是尾巴」,意旨不管多努力,你都無法擺脫你的背景。主角雖身處這樣的國家,卻始終堅信能靠自己的努力翻轉命運,即便是犯錯,也能見其成長。
 
3.在泰式奇幻世界中融合SDGs、階級制度等議題
  在這本充滿東方風情與神話情調的小說中,不僅可以探討階級制度與社會地位,也能深究關於發現新大陸背後帶來的資源掠奪、殖民破壞及動物獵殺問題。

作者簡介
 
克莉絲汀娜.蘇恩托瓦(Christina Soontornvat)
  泰裔美國女作家、教育家和機械工程師。於美國德克薩斯州的一個小鎮長大,童年時大多在父母的泰式餐廳櫃檯後埋頭閱讀。她為自己的泰國血統和身為德州人感到自豪,並會定期前往德州韋瑟福德和泰國曼谷拜訪親人。著有十幾本兒童、青少年讀物,其中《黑暗中的願望》(小魯文化出版)和All Thirteen: The Incredible Cave Rescue of the Thai Boys' Soccer Team 兩書,同時於二○二一年榮獲紐伯瑞文學獎銀牌獎,使她成為近六十餘年來首位獲得這份殊榮的作家。二○二三年,以《最後的製圖師》第三次榮獲紐伯瑞文學獎銀牌獎。現與丈夫和兩個孩子住在德州首府奧斯汀。
 
譯者簡介

 
林靜華
  輔仁大學歷史系畢業,曾獲文化部「圖書著作金鼎獎」。曾任職聯合報系歐洲日報編譯組副主任,現為自由譯者。譯作有《中間人》、《虎皮魔毯》、《曠野迷蹤》、《踏上天堂嶼》、《陪我走過1793》、《宇宙最後一本書》等(以上皆由小魯文化出版)。

內文試閱

第一章 金燦燦的早晨

  我的外表看起來一定很像那群站在「三顆洋蔥」咖啡館門前排隊買早餐的助理。我們都一樣身穿漿得筆挺的白襯衫、灰色長褲,和硬挺的黑色大口袋棉布圍裙。助理制服是為了讓每個人都處於同一階層,讓我們在一年的服務期間地位均等。
  真可笑。
  我們也許都穿同樣的衣服,但身家背景依然像玻璃那樣清澈透明。不用問就知道我們當中誰有馬車和誰必須步行,誰的母親在這個、那個議會中擔任要職,我們當中哪些人有女僕,哪些人必須清理自己的便盆。沒有人會說出來,但我們都明白。
  我排在隊伍後面,佯裝成一個羞怯內向的女孩:兩腳微微向內彎,低著頭,一副沉默寡言的樣子。如果別人認為你不值得交談,你就可以多聽到一些內情。我已列出一張清單,如果要跟得上她們,我還必須注意更多細節。
  頭髮:梳理好,沒有長頭蝨,由我的「母親」(或者更好的是——由我的「女僕」)為我編成美美的辮子。指甲:清理乾淨,用銼刀磨平。鞋子:正確的款式,從正確的商店買來的,並且擦得亮晶晶,鞋底沒有沾上任何髒東西。背脊:挺直,彷彿我為自己的出身感到自豪,並擁有值得期待的光明未來。
  咕嚕嚕!
  我用咳嗽來掩蓋肚子咕嚕咕嚕的響聲。一個飽食的胃是我無法佯裝的,況且早上到「三顆洋蔥」只會使肚子更餓。貼木鑲板的餐廳內散發著新鮮牡蠣、切碎的大蒜和新鮮香草的香氣。我費了很大力氣才阻止自己伸舌頭去舔香噴噴的空氣。
  但今天和其他早晨有點不一樣。排隊的孩子們比平常嘈雜。一個高大的助理將一隻手肘擱在櫃臺上,其他助理靠近她聽她說話。我給她取了個外號叫「歪脖子」,因為她老是歪著脖子回頭俯看我們。我對她的認識不多,只知道她是寺院廣場附近一位糕點大師的助理。歪脖子一向受歡迎,而且人長得漂亮,那天早上更是容光煥發。
  她笑著撫平垂在肩膀上的長辮子。咖啡館窗戶上的光線反射在她手腕上一個金燦燦的東西。
  原來如此。一條直系血統金鍊。
  一陣由嫉妒引發的疼痛鑽進我空蕩蕩的胃裡。歪脖子想必是在前一天邁入十三歲了。
  其他助理擠過去對著歪脖子的金手鍊發出驚嘆。「舉高一點,讓我們都看得到!」其中一名助理說,「哇,好漂亮!」
  歪脖子抬高手腕,手鍊發出輕微響聲,其他人「嗚——啊——」地驚嘆著。
  「它有幾枚環——五枚?」另一個女孩問,語氣中掩不住羨慕。那年春天,她是我們這群助理當中第一個擁有直系鍊的。此刻她不自覺地摸一摸它:她別在襯衫上的四枚金環胸針。
  歪脖子稍微大聲地回答:「事實上,是七枚金環。」
  每個人都在低聲議論,同時也湊近一點去數她手鍊上的金環。每一枚金環代表一代祖先——你說得出來的有名有姓的祖先,你引以為榮的祖先。
  我在心裡暗暗哼一聲。有那麼好的身世,幹麼還去當烘焙師的助理?
  突然間,我發現咖啡館前所有的目光都轉向我。
  雜碎!至少我認為我是暗暗不服氣。
  歪脖子瞇起眼睛看我,「喂!排在後面那個,你叫什麼名字?」
  「四十九號!」櫃臺後面一個高亢的聲音喊道。
  謝天謝地!
  我從那些女孩身邊擠到櫃臺前,然後向努姆太太鞠躬,從她手上接過那碗粥。「謝謝您,夫人。」我用我最羞怯的女孩版本溫順地說,「我得走了,我已經遲到了!」我可以感覺到其他助理的眼光緊盯著從旁邊經過的我。我知道她們在打量我。她們不能瞧不起我,除非她們弄清楚我站在階級的哪一邊。
  萬一她們知道真相呢——知道我連階級的邊都沾不到?再過幾個月我就要邁入十三歲了,但我連一點蛋糕屑都不可能得到,更別提直系血統慶祝儀式?我沒有傲人的顯赫家世,沒有高貴的祖先。我確實有枚連接過去的環,但它肯定不是黃金打造的。
  如果她們知道真相,她們一定會認為我一文不值。
  誰又能責怪她們?
導讀
 
探尋表象與真相的奇幻航海冒險
悅讀學堂執行長、台灣前瞻閱讀發展協會第一屆理事長/葛琦霞博士
 
  身為讀者,我常常享受作品的文學意涵與手法,這成為閱讀最大的樂趣。《最後的製圖師》的作者繼《黑暗中的願望》後,這次將場景設定在航海旅程,在書中構建一個彷彿是真實的想像世界。這種「世界構建」(world-building)的方式,讓我驚豔不已。
  「她是怎麼做到的?」是我在讚嘆之餘,心裡浮現的疑問。
  本書作者運用泰國文化與神話,揉合精采的比喻與摹寫,深入角色的內心衝突與覺醒。除了人物個性、情節安排值得注意之外,作者的敘事手法、節奏與主旨表現特別令人激賞。在闔上書時,忍不住深深嘆息:啊!好精采!
  這本書精采之處有:
 
一、人物個性鮮明生動
  作者運用生動的動詞與精采的行為描述,讓讀者看到人物活起來,在我們眼前上演一齣好戲。主角賽依,是個聰慧又有觀察力的十二歲女孩,她擁有絕佳的臨摹能力,以及亟欲擺脫騙子父親穆達的行動力;七十多歲的皇家海軍製圖大師白雲,為芒空王國戰爭期間繪製航海圖,而他一心想再次踏上航海之路,全然不顧年歲已高且手會顫抖的問題;英勇的桑格拉船長帶領船隻前往未知地探險,卻對尋找神祕陸地桑德蘭興趣缺缺;船長的妹妹萊恩熱衷探險,以甜言蜜語蠱惑年輕水手叛變……這些人物集聚一船,在航程中各有盤算,這種懸念深深吸引讀者,欲罷不能。
 
二、流暢且具畫面感的寫作手法
  作者的文字既生動又幽默,也令人驚嘆不已。比如:「我費了很大力氣才阻止自己伸舌頭去舔香噴噴的空氣」,讀了也令人幾乎要伸舌頭舔空氣;「僧侶們此刻已結束早晨的托缽化緣回到寺院,並開始敲響寺院的鐘,鐘聲低沉而緩慢」,彷彿鐺鐺的低沉鐘聲就在耳邊響起。精采的「比喻」也隨處可見:「我的脈搏卻像時鐘的齒輪一樣滴答響」、「她的皮膚光潔白皙,有如罐子裡的新鮮奶油」,讓人眼睛為之一亮。我常覺得作者的比喻與其生活經驗和聯想力相關,本書作者所展現的比喻不但充滿畫面感,生動鮮活也有別於其他作者,令讀者特別享受文句帶來的美感。
 
三、座右銘與情節緊密結合
  芒空王國的座右銘「尾巴即是牙齒」,盤龍圖騰表現龍口緊叼著自己的龍尾形成圓圈,意味著「結束與開始息息相關」,作者在此巧妙地將角色的身世遭遇與王國的座右銘完美地結合在一起。比如主角賽依有個騙子扒手父親,所以她能察覺阿波的扒竊手法;她曾學習抄寫而擁有臨摹複製能力,所以她多次被要求偽造文書。比如偷渡客阿波因為有皇室身分,歷經波折,最終與皇室媽媽相聚。比如白雲大師製作航海圖引導艦隊四處征伐掠奪,所以他要再度登上探險船,想彌補自己造成殖民地生靈塗炭的錯誤。座右銘與故事情節緊扣,令人嘆為觀止。
 
四、主旨貫穿全書
  作者以「表象與真相」貫穿全書。先從白雲大師的鏡片著手,能「透過它看到真相」,賽依就在「表象與真相」中不斷推翻自己原本的成見:她將父親穆達視為騙子,到後來才理解父親對她的歉意;她將萊恩視為好友,到後來發現萊恩是口蜜腹劍的人;她看到船長萎靡不振,到後來發現是尋子不獲而傷心。最精采之處,當然是被水手視為災難的蛇雷克,到後來才發現牠是守護桑德蘭的神。
 
五、泰國神話揉合情節效果佳
  泰國神話動物「納迦龍」有蛇身、蜃腹及魚鱗等特徵,能興雲致雨,使五穀豐收,是神獸祥瑞的象徵。作者以此神獸作為書中「蛇雷克」的構想,在昌盛號的航程中如影隨形,形成船員的恐懼,也在讀者心中埋下擔心的種子。隨著情節發展,讀者才發現蛇雷克能「看穿一個人的內心」,並協助良善的人,懲罰邪惡之人。對讀者來說,這種海洋的神祕動物最吸引人,這段描述「蛇雷克歪著牠瘦長的頭,像好奇的小鳥般打量我。牠一動也不動,一片半透明的金色晶體滑落在牠光潔閃亮的眼睛上」,是否感覺我們也屏氣凝神跟蛇雷克面對面呢?
 
  以航海為主題的小說不多見,《最後的製圖師》以輕快與緊密的節奏帶給讀者愉快的閱讀體驗,而在此體驗中反思社會地位以及傳統想法帶來的束縛,發現「表象與真相」的差距,提醒我們:囿於甜言蜜語與金錢權力的陷阱,就會產生無限的惡循環;唯有看到人心,才會看到真相。這本充滿東方風情與神話情調的小說,可以探討階級制度與社會地位,可以深究大航海時代與殖民主義,可以討論逃離與面對,更可以思考表象與真相。閱讀本書,將帶領讀者進入文學與哲學的思考旅程,而且,充滿樂趣。
 
討論指南(取自作者網站)

1. 簡述賽依的背景。在故事開始時,她生活在哪裡?她的父親是怎樣的人呢?談談他們的關係。賽依是如何成功為白雲工作?談談她的優點,以及在故事中犯的一些錯誤。用具體例子加以說明。

2. 在致謝中,作者提到導師和他們給的恩澤。白雲大師如何成為賽依的導師?他教了她什麼?他看重她什麼?解釋一下賽依為什麼認為白雲在海上旅程中忽略了地圖上的重要信息。他實際上在做什麼,為什麼?

3. 在芒空,社會地位如何在年輕時就影響一個人?直系鍊的重要性是什麼?一個人擁有的直系鍊金環多或少有什麼含義?對賽依來說,直系鍊意味著什麼?這會讓她的生活有什麼不同?我們文化中有什麼與直系鍊類似的東西嗎?

4. 萊恩是誰,她的背景是什麼?她在故事中的重要性為何?討論一下當萊恩和賽依交朋友時,賽依為什麼感到高興,以及賽依認為她們有什麼共同之處。萊恩的目標是什麼?她如何努力去實現這些目標?描述一下她和桑格拉的關係以及萊恩如何利用它。萊恩的結局是什麼?

5. 說說桑格拉,她的過去以及她是如何成為船長的。她什麼時候會表現嚴厲的一面,為什麼白雲對此感到擔心?關於桑格拉過去的什麼祕密使得在火龍島停留對她如此重要?桑格拉的願望是什麼,故事結束時有多少實現了?

6. 賽依是如何遇見阿波的?他為什麼會偷偷潛入船上?他希望去哪裡,為什麼?他們最終喜歡對方的是什麼?他們如何共同努力實現各自的目標?故事結束時,阿波的處境如何?

7. 描述船上的生活。它與城市裡的生活有何不同?有哪些工作需要做?船上的階級制度是什麼樣子?船長如何懲罰不服從她的人?討論水手們對遠航的看法以及他們彼此之間的分歧。鸊鷉希望的是什麼?餃子對尋找桑德蘭有什麼感覺?

8. 阿波對賽依說:「日復一日撒謊沒那麼容易。」(第166頁)他指的是什麼謊言?賽依對長時間說謊了解多少?談談各個角色的謊言、欺騙和祕密,包括萊恩如何欺騙他人。角色們撒謊的原因有哪些?談談賽依作為一名偽造者的能力。偽造如何是一種欺騙形式?

9. 在賽依提醒了關於阿波行竊的事後,她對於告密感到內疚。她聽到父親的聲音說:「忠誠,賽依,即使是一隻狗也知道它有多麼重要。」(第111頁)忠誠意味著什麼,為什麼它很重要?忠誠與欺騙之間的關係是什麼?故事中還有什麼時候提到忠誠?成年鯨魚如何對被捕獲的幼鯨表現出一種忠誠的形式?

10. 賽依談到「尾巴即是牙齒」時說:「這句話我聽一輩子了。它的意思是無論你多麼努力,你都無法逃避你是誰或你來自哪裡。」(第42頁)對此她有什麼感覺?直系鍊如何象徵這個概念?阿波說:「我不明白為什麽你們要忍受這些直系血統的玩意兒,沒有人能說我比別的孩子更低一等,只因為他們戴著一條愚蠢的金屬手練。」(第165頁)談談他的態度和想法。

11. 白雲大師讓賽依了解到芒空利用其他國家並耗盡其資源的想法。他舉了什麼例子?他為什麼擔心找到桑德蘭這件事?他為什麼認為「發現」這個詞的使用並不正確?你能想到現實世界中的例子嗎?討論他在第194頁的評論,並將其與桑格拉對芒空的描述「一個由懦夫和小偷組成的帝國」(第229頁)聯繫起來。

12. 描述故事中的蛇雷克。這種生物在何種程度上類似於我們真實世界的動物?賽依為保護龍所做的努力是什麼?我們可以採取哪些措施來保護瀕臨絕種的物種?
目次

導讀——探尋表象與真相的奇幻航海冒險 文/葛琦霞博士
第一章  金燦燦的早晨
第二章  製圖大師
第三章  獎賞
第四章  沼澤地
第五章  新的生意
第六章  探險熱潮
第七章  誠實的開始
第八章  被遺忘的鑰匙
第九章  出發當天
第十章  新朋友與老朋友
第十一章 漁民的地圖
第十二章  船長的朋友
第十三章  水手之恥
第十四章  海上漂流
第十五章  火龍島
第十六章  難以置信的夥伴關係
第十七章  老鼠和鮪魚
第十八章  千鈞一髮接住
第十九章  黑暗中的祕密
第二十章  清晰的圖像
第二十一章  最不可能的合作關係
第二十二章  午夜製圖師
第二十三章  萊恩小姐的故事
第二十四章  登上主桅平臺
第二十五章  第一次目睹殺戮
第二十六章  尾巴和牙齒
第二十七章  重操舊業
第二十八章  世界的邊緣
第二十九章  相信你的直覺
第三十章  只能進不能退
第三十一章  一幅特別的畫像
第三十二章  先兆海
第三十三章  看到幻象
第三十四章  償債
第三十五章  抵達
第三十六章  一生難忘的發現
第三十七章  兩半合而為一
第三十八章  航位推測法
第三十九章  一個非比尋常的鄰居
第四十章  事實真相
第四十一章 迅速返國
第四十二章 取名的重要性
致謝
各界盛情讚譽
感動推薦(按姓氏筆畫列名)

吳文君/文字創作者
吳在媖/兒童文學作家
李佳玲/臺中市華盛頓小學教師
邱慕泥/戀風草青少年書房店長
邱馨慧/教育部海洋教育推手獎得主
范姜翠玉/中央課程與教學輔導諮詢教師、台灣小學語文教育學會理事
許彩梁/臺中市博愛國小教師、國家教育研究院研究教師
陳芃諭/小島停琉書店店主
曾品方/教育部閱讀推手、萬興國小圖書館教師
黃淑貞/小兔子書坊店主
葛琦霞/悅讀學堂執行長、台灣前瞻閱讀發展協會第一屆理事長
廖淑霞/臺北市私立再興小學研究教師
蔡孟耘/小壁虎老師
蕭秀緞/南投縣閱讀理解社群教師、南投縣三光國中教師、教育部閱讀推手
賴以誠/臺北市立麗山國中國文教師
賴筱彤/閱讀推廣人、臉書「繪本任意門」版主
 
李佳玲/臺中市華盛頓小學教師
  成為自己的製圖師!緊湊的故事情節,帶領我們進入奇幻與真實交錯的情節,躍動的文字,彷彿沾附著明亮的陽光,在扉頁間深深吸引讀者,讓人捨不得眨眼。
  一場冒險、一次偶遇、一個傳說、一份託付……在一次次接近絕望的黑暗中看見光明,讓一場場瀕臨絕境的危機裡急速迴旋,也讓讀者彷彿跟著角色一起展開這場海上的冒險。
  故事角色懷抱著勇於冒險的心展開長征,讓所有夢想都成為可能。他們在冒險的彼岸遇見夢中神獸,完成任務後英雄般的回歸故里。這趟旅程,不僅讓主角賽依看見善良的本質,還進一步展露自信,敲醒溫馨的親情對話,更完成屬於自我的生命地圖。是一本值得再三吟詠的冒險故事!
 
邱慕泥/戀風草青少年書房店長
  航行於茫茫大海,需要地圖的指引;而地圖則需要製圖師精準的繪製,載入精確而詳實的標誌。一般而言,地圖的引導,可以使旅人快速到達目的地;但是賽依卻希望延緩人類到達桑德蘭。為什麼是這樣呢?泰國神話動物「納迦龍」化身為蛇雷克,在遙遠的南極守護著「桑德蘭」。主角賽依要如何在暴風雨中發現神祕的大陸與「真相」呢?如何在紛紛擾擾的世局中,在變幻萬千的表象裡,可以找到依靠的方向呢?讓我們跟著製圖師與他的助理賽依啟航於浩瀚大海,開始這場精彩無比的大冒險吧!
 
范姜翠玉/中央課程與教學輔導諮詢教師、台灣小學語文教育學會理事
  讀這本書好像參與一趟在層層謎團中解謎的探險之旅,每一個在主角原初視角中理所當然的表象事實,到旅程結束前的大揭密階段,迎來六種不同的恍然大悟。箇中的滋味,或許可以有饒富詩意,撼動人心的言語描繪,但,我真正想說的卻是「了不起」,那是一種你得親自步上這趟旅程才可以體驗的了不起。
 
黃淑貞/小兔子書坊店主
  閱讀《最後的製圖師》如同使用VR科技,不僅開啟讀者的五感體驗,更讓讀者直接參與了一趟驚險萬分的海洋冒險之旅。除了生動場景與鮮明角色,此書同時有著美麗又令人心碎的情節,並採取豐富隱喻手法,嘗試讓讀者反思關於性別、階級、帝國殖民、生態永續等議題,尋求自我與議題探究的平衡,藉此讓大小讀者在日常浮沉與擺盪之中,體悟到更多的同理與包容。
 
廖淑霞/臺北市私立再興小學研究教師
  這是本海洋冒險小說,只是這回主角不是老人,也非對抗大馬林魚,而是沒有高貴血統與家庭背景的賽依,如何藉「製圖師」助手的身分,在階級制度鮮明的社會中扭轉自己的生命,甚至躋身上流社會。
  身為製圖師助手的賽依,究竟是選擇讓皇家海軍尋得捷徑,成為摧殘這片海洋的幫凶?還是為芒空這野心勃勃的國家合理化它的殖民主義?或是成為在茫茫大海中迷失船隻的羅盤?還是減慢人類到達桑德蘭的腳步?
 
蕭秀緞/南投縣閱讀理解社群教師、南投縣三光國中教師、教育部閱讀推手
  翻開這本《最後的製圖師》,跟著主角來一趟偉大的航海旅程吧!你會發現這趟海上冒險之旅既精采又有趣,「旅途」中隨時會讀到令人會心一笑的如珠妙語,因為作者擅長運用獨具創意又貼切的比喻來描述人事物,讓人經常忍俊不禁的笑出聲來!而在這趟找尋關於傳說故事之地的航行中,主角賽依除了必須面對船上及大自然的各種挑戰,更要面對人性複雜的考驗……究竟是航行在大海中的暴風雨比較可怕?還是面對叵測的人心比較險惡?身為製圖師的賽依,一方面運用天賦異稟的繪圖及描摹能力來完成任務,同時更必須具備敏銳的洞察力來分辨圍繞在身旁的真相與謊言。最重要的是,要傾聽自己的內心:「尋找真正存在的東西,而不是期望看到的東西」。
 
賴以誠/臺北市立麗山國中國文教師
    高大的巨型帆船、航海圖、墨水筆和閃耀著金黃光芒的透亮眼鏡,這些吸引人的物品終於被寫入一本海洋冒險的少年小說中了!《最後的製圖師》能夠獲得紐伯瑞獎的肯定,表示故事中的人性呈現、文學技巧和議題探討都有一定的深度。還帶著一種雨果式的浪漫主義,透露出對於社會階級、傳統束縛的反叛,更有一種後殖民主義的精神來暗示我們——我們都有可能成為帝國殖民侵略的爪牙!我最喜愛書中一句:「製圖師必須尋找真正存在的東西,而不是他們期望看到的東西!」我們都期待能看透人心,但真相往往不是只用眼睛能看到的……
 
賴筱彤/青少年小說閱讀推廣人、臉書「繪本任意門」版主
  在這個以祖先身分尊榮與否決定後世子孫社會地位的芒空王國裡,僅十二歲的主角賽依有個讓她註定無法翻身的世界級扒手父親,迫於生計,她學會了說謊與偽造文書,也懂得隱藏自己的出身與及時抓住機會。
  是什麼樣的困境,會讓一個孩子寧可咬斷自己的「尾巴」也不顧一切想逃離?而當實現夢想的代價是必須不斷說謊、甚至背叛那位一直信任自己的人,你會怎麼做呢?
  謝謝作者蘇恩托瓦!再次帶給我們另一個得以看到事物本質、看穿人心的好故事。
  在謊言與真相之間,在掠奪與反思之間,在海上,在艙內……我內心那個怕水怕船的小孩也能跟著環環相扣的文字歷經一場精采絕倫的海上冒險。(對了,這個故事裡還有龍喔!)
  「喔,看在雜碎的分上!」我迫不及待要跟家中的青少女們分享了!
 
 
國外評論
  一直以來,蘇恩托瓦(同時也是紐伯瑞文學獎銀牌獎作品《黑暗中的願望》的作者)總是巧妙地運用文學修辭手法、各種元素來讓我們感到驚喜。書中介紹了一位年輕卻悲傷的女英雄,她為了尋求榮耀而去追逐怪獸,讓讀者們也不禁想跟隨她一同追龍。
——《紐約時報》書評The New York Times Book Review
 
  一位勇敢的年輕學徒在這個大膽且高風險的奇幻冒險中航行到了地圖的邊緣……高度緊張的情節和那些可能出現龍的暗示,使得《最後的製圖師》成為吸引中年級觀眾的不二之選,而微妙的反帝國主義和環境保護的主題也增添了吸引人的社會訊息……故事背景設置在一個豐富、設定周延的世界中,這個充滿愛和善意的故事講述了找尋自我認同並遵循道德指南的航海冒險。
——「書架通報書評網」星級評論Shelf Awareness
 
  海上的勇敢冒險和錯綜複雜的人物角色相結合,形成了一個刺激又暖心的故事。這是一場引人入勝的冒險,彷彿有一整個世界等待著探索。
——《柯克斯書評》星級評論Kirkus Reviews
 
  蘇恩托瓦精巧地探討了殖民和「發現」的概念……運用了一支被認為是亞洲船員的陣容,他們有著各種膚色和豐富的情感深度,這場海上冒險在保持快節奏的同時,還巧妙地探索了複雜的權力動態和階級制度。
——《出版者週刊》星級評論Publishers Weekly
 
  簡練又具有感染力的文筆立刻讓讀者完全沉浸在故事氛圍中,而角色狄更斯式的豐富性,以及賽依簡潔的說話方式,都將使孩子們迫不及待地翻開書本。在這個受泰國啟發的故事中,蘇恩托瓦建構了一個自然、彷若真實的世界,這將成為魔幻寫實和高度冒險的愛好者值得珍藏的故事……這個扣人心弦的故事層次豐富,包括衝突發展、魔法,以及一條引人深思殖民主義和命定之論的主線,這部原創小說將使中年級讀者渴望一次又一次地踏上這個充滿夢想與龍的土地。
——《學校圖書館期刊》星級評論School Library Journal
 
  儘管這本書深入地探討了有關發現、權力和責任的問題,《最後的製圖師》仍然是一個具反轉性和娛樂性的探索之旅。
——《華盛頓郵報》The Washington Post
 
  在這個奇幻冒險故事的敘述脈絡中,蘊含著階級結構、帝國貪婪和環境破壞等主題,與我們當今的社會議題相呼應。而蘇恩托瓦所呈現的泰式文化和地理也為故事提供了生動的背景。以錯綜複雜的情節和流暢易讀的文筆為特點,蘇恩托瓦在為年輕讀者提供刺激閱讀體驗的同時,提出了關於擴張主義和去殖民化的問題。
——《號角圖書雜誌》The Horn Book
 
  急迫而真切……這是一個巧妙訴說,且帶有強烈反殖民主義氛圍的作品。
——《華爾街日報》The Wall Street Journal
 
  劇情節奏比滿帆航行的船隻還快,《最後的製圖師》是一部受泰國文化啟發的奇幻小說,充滿了冒險、驚喜和背叛……蘇恩托瓦回歸到古典奇幻,創造了《最後的製圖師》這個受泰國啟發的世界,並在這個獨立的故事中精妙地融入了殖民主義和環境保護的主題。
——《書頁》雜誌BookPage
★2023年紐伯瑞文學獎銀牌獎
★美國《紐約時報》年度最佳童書
★美國紐約公共圖書館年度好書
★美國芝加哥公共圖書館年度好書
★美國青少年圖書館協會選書
★美國YALSA青少年最佳讀物
★美國沃特.迪恩.邁爾斯童書大獎榮譽獎
★美國柯克斯書評年度好書
★美國常識媒體選書
★美國獨立書商聯盟(Indiebound)「下一本書書單」入選
★美國兒童圖書館服務協會推薦童書
★美國德州藍帽花童書獎入選
★美國紐澤西花園州青少年圖書獎入選

第86梯次「好書大家讀」選書
問與答
評論內容:
(使用評論前請先登入) 
注意事項
注意事項注意事項注意事項
相關商品
天衛文化圖書股份有限公司  版權所有,轉載必究 ©  2016 Tien-Wei Publishing Company All Rights Reserved.
易碩網頁設計公司