內容簡介
◎美國經典繪本!讓孩子體會與自然獨處、共存的美好與珍貴。
每年夏天,小朝一家人都會到海邊度假,並將他們的旅行拖車停放在高處的沙丘後方。這天午後,陽光普照,小朝一手拿著釣竿、一手提著桶子,要去釣魚了。他來到沙灘,看到鵜鶘站在木樁上,去年夏天,他們說再見的時候,鵜鶘也是站在同一根木樁上……
一個小男孩、一隻鵜鶘,一份跨越語言、物種的友誼,一段與自然共存的美好時光,穿越時空輕輕降落在我們心中。
作者簡介
唐‧菲力曼(1908~1978)
美國知名童書繪者,出生於加州,高中畢業後搬至紐約,在紐約藝術學生聯盟學習藝術。擁有畫家、版畫家、漫畫家、插畫家、童書繪者等身分;最大的特色是不管去哪,都會帶著他的速寫本,在街頭、地鐵或電影院中,速寫各種紐約人的生態,包括歌舞演員、賣蘋果的小販、酒鬼、流浪漢等。1951年開始創作童書,一生出版了二十餘本的童書繪本,其中以《小熊可可》最為知名。他曾說:「童書最重要的本質是簡單的故事,而非簡單的思考模式。」
譯者簡介
柯倩華
臺北市出生、長大。輔仁大學哲學碩士,美國南伊利諾大學哲學博士研究。目前從事翻譯、導讀、評論等文字工作,以及圖畫書賞析的教學。譯有《我沒有做家庭作業,因為……》、《我上學遲到了,因為……》、《媽媽最棒!爸爸最棒!》、《紅色的書》、《歪歪小學的荒誕故事》、《麥基先生請假的那一天》等書(以上皆為小魯文化出版)。
導讀
捨不得一個好故事!
文/兒童文學工作者 柯倩華
這本圖畫書從誕生到現在,已經五十年了。今天,臺灣市場上有各式各樣的圖畫書,形式或內容都千變萬化,不斷有創新的手法吸引讀者的目光。那麼,為什麼還要耗時費力地將這本「過去的」書介紹給「現在的」讀者呢?
捨不得一個好故事吧。忍不住想讓讀者看看,一個沒有花招、只有文學巧思的故事,可以多麼動人。
本書圖畫的素樸風格,散發出的情懷和氛圍,的確顯現年代的痕跡。然而,畫裡的角色無論人或鳥的表情和神態,都很自然傳神,跟現代讀者沒有什麼隔閡。圖像的語言簡約卻很清楚,構圖和連貫性也都具有用圖畫說故事的特質。
場景雖然簡單,故事卻編織得很細緻巧妙。例如小孩的自主性、小孩與父母、小孩與鵜鶘、小孩與自然等多重軸線交錯相連,彼此呼應。線索的鋪陳和情節的推展,像連環套一樣,有合理的曲折,也有意外的驚喜。
小孩一開始就宣稱自己會釣到第一條魚,後來他真的釣到了,卻跟原先所想的完全不同。這條魚最後的處理方式使前面的失誤與遺憾重新翻轉,留下溫馨與滿足,餘味無窮。父母親的叮嚀看似家常,其實為劇情的發展埋下伏筆。大人所擔心的事一一發生,卻也因此給小孩發揮與成長的機會,使原本輕鬆、悠閒的情緒,漸漸轉變成緊張、懸疑的戲劇高潮。小孩認為自己已經長大,可以開始學習。他原以為可以模仿沙鷗或鵜鶘,不料人生的功課有如海浪,說來就來。他在無預警的情況下,展開一段自己做中學的過程。他好像在跟大自然搏鬥,其實也是在跟大自然學習。經過他獨立的思考、判斷、嘗試和努力,危機解除了,一切又恢復平靜。但此時的風平浪靜當然只是暫時的,因為就像潮汐一樣,去了又來、去了又來,是大自然的規律,也是小孩對人生的初步體驗。此時的小孩,也已見山不是山。原文中小孩的名字與浪潮同音,或許也是特意安排。用這樣的方式描述成長的挑戰,多麼有趣。
唐.菲力曼的故事向來以純真的童趣以及誠懇著名,臺灣讀者熟悉的《小熊可可》也是他的作品。他處理情感的手法低調、細膩,以看似隨意的幽默,傳遞體貼的溫柔,毫不造作。例如,鵜鶘「做了一件傻事」之後,立刻消失無蹤,再現身時卻立下大功,不僅保住自己的顏面,也拯救小孩免於責罵,為牠和小孩的友情揮出漂亮的全壘打。鵜鶘的感受和表情,充滿人性的想像,跟任何一個時代的小孩也差不多吧。
神祕兮兮的鵜鶘和巧合的情節,給人很多愉悅的想像空間。作者使一切合理的意外顯得輕鬆、簡單、流暢,這樣的寫作技巧使故事不僅是一連串事件,而有了文學的風采。這部文學作品,五十年之後,依然迷人。
得獎記錄
「好書大家讀」選書
文化部優良讀物推介
日本全國學校圖書館協議會選定圖書