內容簡介
亞摩和米拉多這對好友因戰爭而分散了。
米拉多隨馬戲團浪跡各地,
當戰爭平息的消息傳來,
他決定踏上了回家的路途,
回到家,米拉多最想見的人就是亞摩……。
一部視野壯闊、文學意涵豐富的作品,開展出細緻的地理風土與人性之美,也為「如何撫平戰爭傷痛」、「如何擁有美好未來」,帶來最深刻動人的答案!
【本書關鍵字】
戰爭、阿富汗、SDGs、回家、友情、歌謠、家鄉
【本書資料】
有注音
適讀年齡:3~6歲親子共讀;7歲以上自己閱讀
【本書特色】
1.讓孩子認識阿富汗的村莊生活與人們
本書以阿富汗做為故事展開的舞臺;讀者可藉由本書,了解陌生的阿富汗小村莊:村裡的生活、村裡的人們、人們在戰爭的陰影下,是如何以強韌的生命力生活著。
2.與孩子探討「戰爭主題」的絕佳繪本
本書的主要讀者群為學齡前和小學階段的小朋友,內容可加以延伸作為「戰爭主題」的探討,亦可配合做為引導「國際理解」之用,適合親子、師長與孩子共讀,同時與孩子一起思考戰爭是什麼?如何才能消弭戰爭?
3.包含SDGs概念,培養關懷世界的公民素養
本書沒有直接描繪戰爭的殘酷,但是透過因戰爭與親友失散並遠離家園的主角,得知停戰後決定踏上回家旅程的故事,表達出了反對戰爭、嚮往和平的意涵,符合SDG16和平正義與有力的制度的聯合國永續發展目標。
作、繪者簡介
小林 豊
一九四六年生於日本東京都深川。日本立教大學社會學系畢業,赴英國留學時立志當畫家。一九七九年初次參加「日本美術展覽會」就獲得入選。一九八三年獲得「上野之森美術館」頒發特別優秀獎。一九七○年代初到八○年代初多次前往中東、亞洲各地,並將旅途中的體驗作為創作主題。作品《世界上最美麗的村子》曾獲一九九六年產經兒童出版文化獎的富士電視獎,另著有《馬戲團來到我的村子》(以上皆為小魯文化出版)等。
譯者簡介
黃宣勳(1935-2007)
一九三五年生於花蓮。臺灣師範大學美術系畢業。喜歡閱讀、寫作和繪畫。曾任中小學國文及美術教師、兒童日報顧問。高中時代就翻譯童話以及小說。譯有《世界上最美麗的村子》、《馬戲團來到我的村子》、《拼圖的貓眼在哪裡?》(以上皆為小魯文化出版)等。
內文試閱
馬戲團的吹笛手米拉多,很受人們的喜愛。
不管在哪個城市,只要米拉多一吹笛子,馬上會吸引很多人。
「安可!」「安可,米拉多!」
一直與他一起旅行的笛子,出現了裂痕,米拉多感到很擔心;這是上戰場後失去消息的爸爸,所留下的珍貴笛子。
雖然這樣,米拉多還是開朗的吹奏著笛子。
「馬戲團就要開演了!」
米拉多的離別派對,進行到深夜。
團長親切的把自己的圍巾,圍在米拉多的脖子上。
米拉多把上街買來的農作物種子,滿滿的塞進行李袋裡,然後,把爸爸留下來、已經發不出聲音的笛子,也小心的收了起來。
養牛的女孩,送給米拉多剛剛擠出的牛奶。
接近黃昏時,他遇見牧羊的少年下山。
「再走過去,很危險喔!不但會有逃兵和山賊,天色暗了,野狼也會出現喔!」
少年把自己的手杖送給米拉多。「要小心喔!」
夕陽下山,四周突然變冷了。
米拉多感到很疲倦,心裡又有些不安,肚子也餓扁了。
稍遠的地方有火光閃爍。
「如果是壞人,我該怎麼辦呢?」
回家 真好!
文/黃宣勳
生活在溫暖的家是幸福的,與家人共享天倫之樂,推及跟鄰居、鄉人和睦交往更是快樂無比!
阿富汗帕古曼村的村民,原來幸福的生活因戰爭而變色,小男孩米拉多為了尋找上戰場失散的父親,跟隨馬戲團旅行各地。好不容易獲悉即將停戰的訊息,決定回家與父親、好友、村人團聚。
回家的路途遙遠,困難重重,可是心裡充滿興奮與愉悅。儘管雙腳疲乏,飢腸轆轆,或許孤獨的走在驚險的山區,或許穿過陌生的城市,回家的強烈意願,克服一切嚴酷的現實困難。
行李中裝滿的種子,是重建戰後家園的希望,回家,不僅是會晤親友求一時的欣喜,更不能忘記重建家園的長久打算。
作者在這本書裡強烈表達反對戰爭、愛好和平的意願,他不直接描寫戰爭的殘酷,而巧妙的讓讀者深刻感受。
本書布局變化曲折,開頭以馬戲團的歡樂帶來趣味,接著展開回家路途的種種遭遇,不僅是小男孩的堅強,也有溫馨的人情味,文末回到盼望的村子,又以不見好友與村人的失落,製造曲折。全文從頭到尾以小男孩的笛聲貫穿,淋漓表現濃郁的感情。
精湛畫技淋漓傳達生動的情節,並呈現異國情調。構圖變化多,有細膩的局部,也有壯觀的大場面。色彩的運用大膽強烈,塑造了各種氣氛,十分生動。
★文化部優良讀物推介
★「好書大家讀」年度好書
★香港公民教育小書單入選