商品介紹
‧一本結合國內兒童文學學者、專家、作家共同創作的書,目的在幫助讀者了解「童話」
內 容 摘 要
‧可圈可點的胡說八道,入情入理的荒誕無稽──釋童話/臺東師院兒童文學研究所所長林文寶教授
‧一個純真的世界──談童話/兒童文學作家林良先生
‧談童話的結構與用處/兒童文學作家洪志明老師
‧談童話人物的創造/臺北市立師院語教系陳正治教授
‧求知與好奇──科學童話的活水/新竹師院李麗霞教授
‧尋找中國的小矮人──我思我想談童話/兒童文學作家馬景賢先生
‧讓想像的翅膀飛過漫漫長空──臺灣光復以來童話作家與作品舉隅/東海大學中文系許建崑教授
‧臺灣新世代童話作家的創作趨向──童話經典改寫與「後現代」現象/臺灣大學中文系洪淑苓教授
‧當代大陸童話作家作品概述/兒童文學作家張嘉驊先生
‧不要小看童話──童話在教學上的應用/政大實小沈惠芳老師
‧用故事遊戲開啟孩子的童話心靈/兒童文學作家陳月文女士
‧童話在語文教學上的運用/親職教育作家張嘉真女士
‧童話在心理教育輔導上的應用/成功大學外文系施常花教授
‧古典童話的閱讀策略/東海大學中文系許建崑教授
‧附錄一──光復以來臺灣童話創作書目
‧附錄二──民國三十四年以來臺灣地區童話論述書目
‧附錄三──民國八十年以來大陸童話在臺出版品書目
‧附錄四──臺灣地區兒童文學創作獎簡表(童話部分徵文)
序/導讀
東海大學中文系副教授 許建崑
陪伴孩子成長,童話應該是不可或缺的一種文體吧!一談到童話,白雪公主、小紅帽、醜小鴨、賣火柴的女孩,馬上會跳入我們的腦海;格林、安徒生,甚或是王爾德、聖修伯里,這些偉大的童話作家,也就口若懸河地吹起他們的法螺!
這是個快樂的記憶!但如果研究童話的學者,開口就是格林、安徒生,看不到二十世紀世界各國名家的作品,也忽略了住在隔壁鄰家的年輕作家作品,問題可能就大了。小學的老師為班上孩子講故事,不外是:「從前有一個國王,他有一個美麗的公主……」小學生倣作的童話也是:「從前有一個國王,他有一個美麗的公主……」是不是我們的童話研究與教學,都碰觸了巫婆的紡錘針,在咒語中,昏睡如睡美人,等待一百五十年後王子的救援?
童話的創作、教學與研究,其實不曾停止。清末民初,剛接觸西風的洗禮,孫毓修在上海創辦了《童話》不定期刊物,開始了國人改寫、譯介世界各國的童話作品,如茅盾、鄭振鐸、葉聖陶、魯迅等人,也加入編寫的行列。魯迅的弟弟周作人寫了《兒童文學小論》,論及童話理論。民國二十年,某政府官員斥責教科書中的「鳥言獸語」鄙俚怪誕,引發論戰,壓抑了童話的發展。不久,接續著國共內戰、八年對日抗戰,紛擾不安的環境中,儘管有學者、作家投身童話的研創,不免受限於介紹科學、救國強種的使命中,少有突出的表現。
遷臺以來,有志之士以教育為重,創辦了小學生雜誌社,為紀念發行十四、五週年,張公甫、徐曾淵等人還特別出版了兩期《兒童讀物研究》,用六百頁的大篇幅來討論「童話」,其中有主張「教育童話」的保守聲音,也有渴望「新型童話」的開發。各級師範學校因為教學須要,陸續出版兒童文學論著,其中南師林守教授撰述了《童話研究》專書。翻譯外國兒童文學理論,介紹國外作品,如啟元文化公司發行《兒童圖書與教育》月刊,開啟了一扇參觀比較的大門,蘇斯博士、伊比懷特的童話理論與作品,常被提起,也引發國內學者對自己童話提出反思。
在千呼萬喚中,「中華民國兒童文學學會」成立了。自民國七十四年起,學會召開了童話討論會,也陸續出版《認識兒童文學》、《認識童話》等書,對於童話的現實性、教育性、創造性、文學性,都有相當深入的討論。接著,兩岸兒童文學界開始交流,引進大陸諸多童話理論與創作,讓國人增廣了見識。而北市師院陳正治、臺東師院林文寶、嘉義師院蔡尚志三位教授不約而同,也提出了精闢的童話專論;作家如管家琪、賴曉珍、孫晴峰、張嘉驊、林世仁等十餘人,也寫出如潮的佳作,一新國人耳目。有企業天分的郝廣才將國內外著名作家、插畫家結合起來,改寫不朽的童話作品,行銷國際。名作家小野利用童話口述與遊戲的特質,集合家人自畫自作,出版了許多書籍,成為童話教學引導的一個好範例。民國八十七年春天,國內還舉辦了「海峽兩岸童話學術研討會」和「一九四五年以來臺灣地區現代童話學術研討會」,經過論文發表人、講評人與在場人士的論辯,相信對童話認識,大大地向前邁進。
為了將這樣的共識,與所有的童話愛好者分享。我們邀集了國內的學者、作家,重新編寫一本《認識童話》,希望可以達成下面的目的:
(一)提供讀者一個清晰明確的現代童話觀,以及閱讀、寫作時一個可掌握的童話體式。首先,由林良先生先談童話純真的本質,提供一個開闊的視野。林文寶先生闡釋童話基本定義與型態,洪志明先生談童話的結構與用處,陳正治先生、李麗霞女士各就童話人物的創造技巧,發表了精闢的見解。馬景賢先生則從童話寫作的時代背景談起,呼籲國人要找出自己的童話小矮人。
(二)介紹國內外近代、現代童話的作家與作品,使讀者能選擇閱讀。早期臺南大眾書局、王家出版社,臺北國語日報、水牛少年文庫,都有童話作品及譯本出版,但多半與少年小說、民間故事雜次排列。近年來,出版社將童話單獨一類出版的現象增多,天衛文化公司特別編輯了一套精緻的《童話花園》;民生報闢有《童話小屋》,出版系列作品;國語日報創辦「牧笛獎」,鼓舞國人創造童話。為了使讀者可以有系統的、廣泛的接觸國內外作家作品,央請洪淑苓女士介紹國內童話作家作品,張嘉驊先生、劉鳳芯女士則分別介紹了大陸以及歐、美的作家作品。
(三)期望在校師生能活用童話素材,在閱讀與討論的活動之後,亦著重思考與實踐,使孩童能受到啟發,有良好的心理成長。基於這樣的目的,央請沈惠芳、陳月文、張美鈴、施常花四位女士,從教案設計、課堂導引、語教實例、心理輔導各方面著手。至於古典童話閱讀的迷惘,則由我個人試圖找出破解的方法。希望這些努力,能提供有效的教學策略,幫助站在教育前線的教師或家長參考使用。
書後附有<近三十年來臺灣童話出版書目>、<大陸作家童話在臺出版書目>、<一九四五年以來臺灣地區童話論述書目>、<童話相關獎項一覽表>,對於尋找教材、創作觀摩,或有心做教學研究的讀者,會有幫助。
在這多元發展的社會,所有的知識、資訊應該都是開放的,使用過的人,可以將個人創作及研究的成績,再回饋給後人,達到知識加速累積的效果。大家貢獻所思所學,交互論談,分享智慧的光彩,這不就是從事兒童文學教育工作的同好,共同的心願?能夠和天衛文化公司主編陳思婷合作,完成這本《認識童話》,是非常快樂的事。有許多的感謝要說,感謝會長林煥彰堅持推動「兒童文學教與學」的決心,感謝學會同仁百忙之中參與寫作的工作。最後,更要感謝沙永玲女士,由於她的明睿果斷,指出「現代童話」的探討,是唯一努力的目標,讓我們在決定編輯方向時,具體而明確的向前走!
目錄